Postearía más información crap, pero creo que a estas alturas no hay ningun sentido para hacerlo. Unas imágenes valen más que miles de palabras, de la tragedia que Japón a acechado.
From SOS DAN association to Japan: we are an Spanish otaku association, we work to provide but not exclusive some of Akiba-kei culture locally. I, vice-president from SOS DAN association, want to send you a message of hope. I'm sure of some of we wants join to help us, but there's not possibility to travel now. If we could do something useful for yourselves, count on us as volunteers, please. Japan give me a lot of stuff and I won't stay here without trying to cooperate with Japan if it can be possible.
Auto-translated by Google: 日本にSOS団協会から:我々はスペインのオタク関連して、我々はアキバ系の文化の一部を局所的に排他的ではないが、提供に努めています。私は、SOS団協会から副社長は、あなたの希望のメッセージを送信する。私は、我々のいくつかの確信しているが、私たちを助けるために参加したい今旅行する可能性があるではありません。私たちは、ボランティアとして私たちに何か自分のために有用なカウントを行うことができればしてください。日本は私に多くのものを与え、私はそれが可能なことができる場合、日本と協力しようとせずにここに滞在されません。
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar